面对面交流以及文字语言
沟通是人际交往的桥梁,那么幽默一定是润滑剂,《幽默与沟通》这本书教我们在什么时候,不同的场景应该选什么牌子的润滑剂。
英语humour,中国最早出现在古书里的幽默是寂静无声之意,到我们现代汉语有幽默一说,是根据英语谐音译来的,这一发展也正好符合了我们中国内敛,端庄的传统美德。
想想平时日常生活或者工作中,的确是觉得幽默的用处很大,本来是心情郁闷,谁谁都不爱搭理,遇着不明事理的,一不小心对方成了发型对象,有时候呢,遇到个个比较会聊天的,三言两语便感觉瞬时晴天。小编打心里羡慕这些幽默技能了得的大神们,可是这门技能是天生的吧?为什么我就做不到像他们那样呢?
书中列举了很多场景的幽默案例,能在看书学习知识的同时,享受作者分享的幽默笑话,即不同于看枯燥乏味的技能学习书籍,也不同于笑话全集的单一,作为读者的我们,是两者都能兼得。
现代生活节奏越来越快,人们情绪上的需求需要幽默来调剂,书中讲到在国外很多名人,甚至有些国际领导人把幽默作为必备技能,刻意去学习,作为日常一部分每天练习,人家那么成功都在努力,怪不得小编幽默不起来,感情是肚子里没有货呢。
所以我们光是羡慕别人幽默口才好,想像他们那样,那就要努力学习。多一些幽默,让语言多一份智慧,让身边少一些难办的事儿,掌握一项为人处世的技能—幽默。