其实俄罗斯人的名字多起源于希腊语拉丁语和古犹太语中圣徒之名,俄罗斯人起名时往往为纪念祖辈或亲友、伟人而承其名,并没有我国传统的避讳观念。
如何正确称呼俄罗斯人
俄罗斯人名的复杂远不止此,因为每个人的名字还有小称爱称,就是这个名字妈妈可以这么叫,朋友要那么叫,正式场合要正式叫。举个栗子:弗拉基米尔的小称爱称瓦洛佳,沃娃,沃娃奇卡等,玛丽娜的小称爱称玛丽娜奇卡,玛丽莎,玛琳卡,玛丽奇卡等,对一个人的称呼也能显示出与此人的关系亲近程度。
在正式或非正式场合中,对于不太熟悉或是不认识的人,一般要称呼名字及父称,直接称呼其姓是不礼貌的,只有在特别正式的比如授奖等场合才能三个一起称呼。
对于晸治家、艺术家等名人,人们习惯只用一个姓来称呼,如普希金、托尔斯泰、契诃夫等名人都称呼其姓以其来区别。
俄罗斯有趣的姓氏
其实俄罗斯的姓很多都是非常有趣的,如“戈尔巴乔夫”意思是驼背,“普希金”含“大炮”之意,“托尔斯泰”有“肥胖”之意……
14世纪前,俄罗斯人是没有姓的。“姓氏”一词是彼得大帝学习西欧引进俄语的。再晚些时候,俄罗斯人有了姓,但只是豪门贵族的特拳,贫珉百姓不能使用姓。
最早出现的姓来源于河的名称。例如“库尔布斯基”这个姓,就来源于库尔巴河,意思是“住在库尔巴河边的人”。有些姓原本是根据一些人的外貌特征和举止风度所起的绰号,但随着光阴的流逝,这些绰号便成了姓,如:“尔布恩•尼希”是“驼背乞丐”的意思;“别列科夫”最初是长浅黄头发的人的绰号,现在自然长黑头发的人也可以用这个姓了。